Translation of "town for" in Italian


How to use "town for" in sentences:

Gonna be leaving town for a little while.
Lascio la citta' per qualche tempo.
How long you in town for?
Per quanto ti fermi in città?
She's in town for a week.
E' in citta' per una settimana.
I'd appreciate it if you didn't leave town for a couple of days.
Per favore, rimanga in città nei prossimi giorni.
How long are you in town for?
Per quanto ti fermi in citta'?
He's always in town for so little time, lecturing.
Si trattiene in città sempre molto poco.
So how long are you in town for?
Per quanto si ferma in città?
I'm in town for two days, they know who I am and where to find me.
Sono in città da due giorni, sanno chi sono e dove trovarmi.
He has gone to town for stores.
È andato a fare provviste in città.
I was out of town for a couple of days.
Ero andato fuori citta' per un paio di giorni.
I got to be out of town for a few days.
Devo stare fuori città per qualche giorno.
I'm just going into town for an hour.
Sto andando in città, starò via per un'ora.
Bill's out of town for a couple weeks and she'll be all alone.
Bill è fuori città per un paio di settimane e lei sarà così sola.
I'm leaving, I'm going back to my home town, for good.
Ma è andato bene... - Me ne vado, Gep. Torno al paese, dai miei.
I was in town for a meeting.
Ero in citta' per una riunione.
Do you really think he would leave town for 3 months without so much as a phone call so you could live happily ever after with the love of his life?
Pensi davvero che avrebbe lasciato la citta' per tre mesi senza telefonare, in modo che tu potessi vivere felice e contento con l'amore della sua vita?
I went into town for supplies.
Sono stata in citta'. Per delle provviste.
Take them out of town for a while.
Portali fuori città per un po'.
If you like your streets covered in shit and pig's blood, it's the town for you.
Se ti piacciono le strade piene di merda e sangue di maiale, allora è la città che fa per te.
I just need to get out of town for a few days.
Devo solo lasciare la citta' per qualche giorno.
You need to get out of town for a couple days.
Vada via per un paio di giorni. - Ascolti...
I'm leaving town for a few days.
Vado via per un paio di giorni.
Too bad you're just in town for a few days.
Peccato che sei in citta' solo per pochi giorni.
Phil and Diane were saying they might come to town for the weekend.
Phil e Diane dicono che forse sono in città per quel weekend.
So, how long you in town for?
Allora, per quanto vi trattenere in citta'?
Yeah, she's only in town for a few days and really wanted to meet her.
Sì, è in città per pochi giorni e la voleva conoscere.
How long you in town for, Mike?
Quanto ti trattieni in citta', Mike?
They were due in town for the cattle drive over two days ago.
Li aspettavano in città due giorni fa per spostare del bestiame.
Your mom was the one that told me to get you out of town for a few days.
È stata lei a dirmi di portarti fuori qualche giorno.
I've been trying to take that little monkey to pound-town for years.
Ho cercato di portarmela a letto per anni.
Linda and I have been out of town for a while and we're kind of itching to get back.
Linda e io siamo stati fuori città per un po e non vediamo l'ora di tornare.
You're going to go out of town for a little while.
Lascerai la citta' per un po' di tempo.
Still couldn't hurt to skip town for the weekend, let this blow over.
Tuttavia, forse non sarebbe male lasciare la citta' per il weekend...
Something tells me they're not in town for a reunion.
Qualcosa mi dice che non sono in citta' per una rimpatriata.
Get out of town for a couple of days.
Vai fuori città per un paio di giorni.
Maybe you should think about staying in town for a few days.
Dovresti trattenerti in città per qualche giorno.
1.7225248813629s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?